Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 10:18
- 
      
Переклад Огієнка
І він вийшов від фарао́на й молився до Господа. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
То і вийшов Мойсей від фараона та й став молитись Господеві. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вийшов Мойсей од Фараона і вблагав Господа. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Мойсей вийшов від фараона і помолився Богові. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Моисей вышел от фараона и помолился Господу. - 
      
(en) King James Bible ·
And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD. - 
      
(en) New International Version ·
Moses then left Pharaoh and prayed to the Lord. - 
      
(en) English Standard Version ·
So he went out from Pharaoh and pleaded with the Lord. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей ушел от фараона и помолился Господу. - 
      
(en) New King James Version ·
So he went out from Pharaoh and entreated the Lord. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Уйдя от фараона, Моисей помолился Господу, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah. - 
      
(en) New Living Translation ·
So Moses left Pharaoh’s court and pleaded with the LORD.