Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 21:17
-
Переклад Біблії Огієнка
І хто проклинає батька свого чи свою матір, той конче буде забитий.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто проклинатиме свого батька або матір, скарати того смертю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І хто проклинати ме батька свого і матїр свою, того скарати смертю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли хтось украде когось із синів Ізраїля, заволодіє ним, продасть, і срібло буде знайдене в нього — такий має неодмінно померти [4]. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто злословит отца своего или свою мать, того должно предать смерти. -
(en) King James Bible ·
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всякий, кто проклянёт своего отца или мать, должен быть убит. -
(en) New International Bible Version ·
“Anyone who curses their father or mother is to be put to death. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. -
(en) New King James Bible Version ·
“And he who curses his father or his mother shall surely be put to death. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death. -
(en) New American Standard Bible ·
“He who curses his father or his mother shall surely be put to death.