Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Вихід 9:2
-
Переклад Біблії Огієнка
Бо коли ти відмо́вишся відпустити, і бу́деш держати їх ще,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо, як не схочеш відпустити людей моїх і далі задержуватимеш їх, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж не схочеш одпустити людей моїх, і все таки вдержувати меш їх, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ти все ж таки не побажаєш відпустити Мій народ, але й надалі будеш його затримувати, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо если ты не захочешь отпустить и ещё будешь удерживать его, -
Wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,
-
(en) King James Bible ·
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still, -
(en) English Standard Bible Version ·
For if you refuse to let them go and still hold them, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если ты будешь продолжать удерживать их и откажешься отпустить, -
Wenn du dich weigerst, sie ziehen zu lassen, und sie immer noch festhältst,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn du die Israeliten weiter festhältst und dich weigerst, sie ziehen zu lassen, -
(en) New King James Bible Version ·
For if you refuse to let them go, and still hold them, -
(en) New International Bible Version ·
If you refuse to let them go and continue to hold them back, -
(en) New Living Bible Translation ·
If you continue to hold them and refuse to let them go, -
(en) New American Standard Bible ·
“For if you refuse to let them go and continue to hold them,