Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 12:11
-
Переклад Біблії Огієнка
Слова мудрих — немов оті ле́за в ґірли́зі, і мов позаби́вані цвя́хи, складачі́ ж таких слів, — вони да́ні від одного Па́стиря.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слова мудрих — як остроги, як гострі цвяхи; їх дав тільки один пастух. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слова мудрих — се голки, се гвозди, що добре вбиваються, а хто їх укладає, — від одного пастиря. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слова мудрих, як рожен і як насаджені цвяхи, які дані від пастуха одного, як збірка, і з них є надмір. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди, и составители их — от единого пастыря. -
(en) King James Bible ·
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слова мудрого человека, как заострённые прутья, которыми люди погоняют своих животных. Поучения его, как вбитые колья, которые не сломаются, ты можешь им доверять, они тебя учат жизни. Все они от одного Пастуха. -
(en) English Standard Bible Version ·
The words of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings; they are given by one Shepherd. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Слова мудрецов подобны стрекалу, которым пастухи подгоняют скот, и собранные пословицы закрепляются в сознании, словно прочно вбитые гвозди. Они даны одним пастухом.24 -
(en) Darby Bible Translation ·
The words of the wise are as goads, and the collections [of them] as nails fastened in: they are given from one shepherd. -
(en) New American Standard Bible ·
The words of wise men are like goads, and masters of these collections are like well-driven nails; they are given by one Shepherd.