Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 4:26
-
Переклад Біблії Огієнка
Промовляє до неї Ісус: „Це Я, що розмовляю з тобою“.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А Ісус їй: «То я, що говорю з тобою.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече їй Ісус: Се я, що глаголю тобі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Каже їй Ісус: Це Я — Той, Хто говорить з тобою! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус їй і каже: «Той, Хто розмовляє з тобою, і є Христос». -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою. -
(en) King James Bible ·
Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус ответил ей: "Я, Кто говорю с тобой, и есть Мессия". -
(en) New International Bible Version ·
Then Jesus declared, “I, the one speaking to you — I am he.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Jesus said to her, “I who speak to you am he.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус сказал ей:
— Это Я, Тот, Кто говорит с тобой. -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus said to her, “I who speak to you am He.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus says to her, I who speak to thee am [he]. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to her, “I who speak to you am He.”