Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 4:41
-
Переклад Біблії Огієнка
Тоді виділив Мойсей три місті по той бік Йорда́ну на схід сонця,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Мойсей відділив три міста по тім боці Йордану, на схід сонця, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї віддїлив Мойсей три міста по сїм боцї Йорданї, що на схід соньця, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Мойсей виділив три міста за Йорданом, на сході сонця, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда отделил Моисей три города по эту сторону Иордана на восток солнца, -
(en) King James Bible ·
Cities of Refuge
Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sunrising; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисей выбрал три города на восточном берегу реки Иордан, -
(en) New International Bible Version ·
Cities of Refuge
Then Moses set aside three cities east of the Jordan, -
(en) English Standard Bible Version ·
Cities of Refuge
Then Moses set apart three cities in the east beyond the Jordan, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем Моисей отделил к востоку от Иордана три города, -
(en) New King James Bible Version ·
Cities of Refuge East of the Jordan
Then Moses set apart three cities on this side of the Jordan, toward the rising of the sun, -
(en) Darby Bible Translation ·
Cities of Refuge
Then Moses separated three cities on this side the Jordan toward the sun-rising, -
(en) New American Standard Bible ·
Then Moses set apart three cities across the Jordan to the east, -
(en) New Living Bible Translation ·
Eastern Cities of Refuge
Then Moses set apart three cities of refuge east of the Jordan River.