Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 12:33
-
Сучасний переклад Біблії
«Треба мати добре дерево, щоб були добрі плоди. Та якщо у вас погане дерево, то й плоди будуть поганими, бо дерево впізнають по його плодах.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Виплекайте дерево добре, то й плід його добрий; а посадіть дерево погане, то й плід його поганий. Бо дерево пізнається з плоду. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Або посадите дерево добре, то й овощ його добрий; або посадите дерево пусте, то й овощ його пустий; бо дерево познаєть ся по овощу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Або ви́ростіть дерево добре, то й плід його добрий, або ви́ростіть дерево зле, то й плід його злий. Пізнається бо дерево з пло́ду! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Виростіть добре дерево, то й плід його добрий, а виростіть погане дерево, то й плід його поганий, бо дерево пізнається по плодах. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим; или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познаётся по плоду. -
(en) King James Bible ·
A Tree Recognized by its Fruit
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вы знаете, что для того, чтобы получить хорошие плоды, нужно хорошее дерево, а для того, чтобы получить плохие плоды, нужно плохое дерево. Ибо дерево распознаётся по плодам его. -
(en) New International Bible Version ·
“Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit. -
(en) English Standard Bible Version ·
A Tree Is Known by Its Fruit
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for the tree is known by its fruit. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим, или признайте дерево плохим и плод его плохим, ведь дерево узнается по его плодам. -
(en) New King James Bible Version ·
A Tree Known by Its Fruit
“Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit. -
(en) Darby Bible Translation ·
A Tree Recognized by its Fruit
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known. -
(en) New American Standard Bible ·
Words Reveal Character
“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for the tree is known by its fruit. -
(en) New Living Bible Translation ·
“A tree is identified by its fruit. If a tree is good, its fruit will be good. If a tree is bad, its fruit will be bad.