Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 8:28
-
Сучасний переклад Біблії
Тепер, повертаючись додому, він сидів у своїй колісниці й читав книгу пророка Ісаї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він повертався, сидячи на своїй колісниці й читаючи пророка Ісаю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і вертав ся, а сидячи на возї своїм, читав пророка Ісаїю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
вертався, і, сидючи́ на пово́зі своїм, читав пророка Ісаю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
повертаючись, він сидів у своїй колісниці й читав пророка Ісаю. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
возвращался и, сидя на колеснице своей, читал пророка Исаию. -
(en) King James Bible ·
Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
возвращался по той дороге домой. Он сидел в своей колеснице и читал пророка Исайю. -
(en) New International Bible Version ·
and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet. -
(en) English Standard Bible Version ·
and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и теперь возвращался домой. Сидя в своей колеснице, он читал пророка Исаию. -
(en) New King James Bible Version ·
was returning. And sitting in his chariot, he was reading Isaiah the prophet. -
(en) Darby Bible Translation ·
was returning and sitting in his chariot: and he was reading the prophet Esaias. -
(en) New American Standard Bible ·
and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. -
(en) New Living Bible Translation ·
and he was now returning. Seated in his carriage, he was reading aloud from the book of the prophet Isaiah.