Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 13:7
-
Сучасний переклад Біблії
Йому була дана влада над усіма племенами та народами, мовами й націями, а також дозволено було воювати зі святими людьми Божими й перемагати їх.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дано йому вести війну проти святих і перемогти їх; і дано йому владу над кожним племенем і людністю і язиком і народом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І дано йому провадити війну з сьвятими, і побідити їх; і дана йому власть над всяким родом, і язиком, і народом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І їй да́но прова́дити війну зо святими, та їх перемогти. І їй да́на вла́да над кожним племенем, і наро́дом, і язи́ком, і людом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І дано йому вести бій зі святими й перемогти їх; і дано йому владу над кожним поколінням, народом, народностями і племенами. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом, и народом, и языком, и племенем. -
(en) King James Bible ·
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И дозволено ему было воевать с людьми Божьими и побеждать их, и дана ему была власть над всеми племенами, народами, языками и наречиями. -
(en) New International Bible Version ·
It was given power to wage war against God’s holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ему была дана также власть вести войну со святыми и победить их.84 Он получил власть над всяким родом и племенем, языком и народом. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation; -
(en) New American Standard Bible ·
It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him. -
(en) New Living Bible Translation ·
And the beast was allowed to wage war against God’s holy people and to conquer them. And he was given authority to rule over every tribe and people and language and nation.