Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 147:3
-
Переклад Біблії Турконяка
Дає мир твоїм границям і наповняє тебе достатком пшениці.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розбитих серцем він ізціляє і перев'язує їх рани. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він сцїляє розбитих серцем, і завязує рани їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя; -
(en) King James Bible ·
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
утверждает мир в твоих пределах и насыщает тебя лучшим зерном. -
(en) New International Bible Version ·
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds. -
(en) English Standard Bible Version ·
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он утверждает мир в твоих границах
и насыщает тебя отборной пшеницей. -
(en) Darby Bible Translation ·
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. -
(en) New American Standard Bible ·
He heals the brokenhearted
And binds up their wounds. -
(en) New Living Bible Translation ·
He heals the brokenhearted
and bandages their wounds.