Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 31:31
-
Darby Bible Translation
And Jacob answered and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
-
(en) King James Bible ·
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me. -
(en) New King James Version ·
Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Perhaps you would take your daughters from me by force.’ -
(en) New International Version ·
Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force. -
(en) English Standard Version ·
Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jacob replied to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. -
(en) New Living Translation ·
“I rushed away because I was afraid,” Jacob answered. “I thought you would take your daughters from me by force. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иаков отвечал Лавану и сказал: я боялся, ибо я думал, не отнял бы ты у меня дочерей своих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тут Яків у відповідь сказав до Лавана: "Тому, що я боявся; бо гадав собі, що ти відбереш своїх дочок від мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відказав же Яков і рече до Лабана: Бо злякався, думаючи, що поодіймаєш дочки твої в мене і усе моє, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Яков відповів і сказав до Лавана: „Тому, що боявся, бо я ду́мав: Аби но він не забрав від мене своїх дочок! -
(ru) Новый русский перевод ·
Иаков ответил Лавану:
— Я боялся, потому что думал, что ты силой отнимешь у меня твоих дочерей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У відповідь Яків сказав Лаванові: Я сказав: Щоби часом не забрав ти від мене своїх дочок і все, що в мене є. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иаков ответил: "Я ушёл, не сказав тебе, потому что боялся; я думал, что ты заберёшь у меня своих дочерей,