Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 26:6
-
English Standard Bible Version
and her daughters on the mainland shall be killed by the sword. Then they will know that I am the Lord.
-
(en) King James Bible ·
And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. -
(en) New King James Bible Version ·
Also her daughter villages which are in the fields shall be slain by the sword. Then they shall know that I am the Lord.’ -
(en) New International Bible Version ·
and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the LORD.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] Jehovah. -
(en) New Living Bible Translation ·
and its mainland villages will be destroyed by the sword. Then they will know that I am the LORD. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дочки ж його на суходолі будуть порубані мечем і взнають, що я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дочки ж його, що в тій землї, повбиває меч, і зрозуміють, що я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а його до́чки, що на полі, будуть побиті мечем, і пізнають вони, що Я — Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я — Господь». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Его Тира дочери маленькие города на берегу будут убиты в битве, тогда они узнают, что Я — Господь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і його дочки в долині будуть мечем убиті. І пізнають, що Я — Господь!