Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 26:9
-
English Standard Bible Version
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
-
(en) King James Bible ·
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers. -
(en) New King James Bible Version ·
He will direct his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers. -
(en) New International Bible Version ·
He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons. -
(en) New American Standard Bible ·
“The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers. -
(en) Darby Bible Translation ·
and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До мурів твоїх тарани прикотить, і порозвалює (військовим) знаряддям твої башти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А до мурів твоїх прикотить тарани й порозвалює сокирами башти твої. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дасть муроло́ма на мури твої, і порозбиває мечами своїми він ба́шти твої! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он прикажет бить в твои стены таранами и разрушить твои башни кирками. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он разрушит твои стены тараном, и он использует кирки против твоих башен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Твої стіни і твої вежі повалить своїми мечами.