Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Revelation 18:18
-
English Standard Bible Version
and cried out as they saw the smoke of her burning,
“What city was like the great city?”
-
(en) King James Bible ·
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! -
(en) New King James Bible Version ·
and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, ‘What is like this great city?’ -
(en) New International Bible Version ·
When they see the smoke of her burning, they will exclaim, ‘Was there ever a city like this great city?’ -
(en) New American Standard Bible ·
and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, ‘What city is like the great city?’ -
(en) Darby Bible Translation ·
and cried, seeing the smoke of her burning, saying, What [city] is like to the great city? -
(en) New Living Bible Translation ·
They will cry out as they watch the smoke ascend, and they will say, “Where is there another city as great as this?” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, видя дым от пожара её, возопили, говоря: какой город подобен городу великому! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і кричали, дивлячись на дим пожежі її, кажучи: Котре місто подібне до цього — великого? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і покликували, дивлячись на дим пожару його, і казали: которий подібний городу великому? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і, бачивши дим від пожежі його, кричали й казали: „Котре до великого міста подібне?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и, когда увидят дым, поднимающийся от нее, зарыдают:
— Разве был еще когда-либо город, подобный этому великому городу?127 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а когда увидели, как дым поднимается от огня, на котором она сгорает, то закричали: "Разве есть город, равный этому?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і кричали, дивлячись на дим від його пожежі, і казали: Яке місто подібне до цього великого міста? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони бачили дим її полум’я і вигукували: «Яке місто може з цим великим містом зрівнятися?«