Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 43:28
-
Auflage 2017
Sie erwiderten: Deinem Knecht, unserem Vater, geht es gut; er lebt noch. Dann verneigten sie sich und warfen sich nieder.
-
Sie antworteten: Es geht deinem Knechte, unserm Vater, wohl, und er lebt noch. Und sie neigten sich und fielen vor ihm nieder.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ja, Herr«, antworteten sie, »und es geht ihm gut.« Dann warfen sie sich erneut vor ihm nieder. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они сказали: здоров раб твой, отец наш; ещё жив. И преклонились они и поклонились. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
"Здоров раб твій, наш батько; він ще живий", і схиливши голови, поклонились до землі. -
(en) King James Bible ·
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance. -
(en) New International Bible Version ·
They replied, “Your servant our father is still alive and well.” And they bowed down, prostrating themselves before him. -
(en) English Standard Bible Version ·
They said, “Your servant our father is well; he is still alive.” And they bowed their heads and prostrated themselves. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони ж кажуть: В доброму здоровї раб твій, отець наш; іще жив. І понахиляли голови, та й уклонились до долївки. -
(en) New King James Bible Version ·
And they answered, “Your servant our father is in good health; he is still alive.” And they bowed their heads down and prostrated themselves. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Да, господин, — ответили братья, — наш отец ещё жив", и снова поклонились Иосифу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони ж відповіли: Твій раб, наш батько, здоровий, ще живий. А він сказав: Благословенний той чоловік перед Богом. Вони ж, схилившись, вклонилися йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вони відказали: „Гаразд рабові твоєму, батькові нашому. Ще він живий“. І вони схилилися, і вклонилися до землі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они ответили:
— Твой раб, наш отец, еще жив и здоров.
И низко поклонились из почтения к нему. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Yes,” they replied. “Our father, your servant, is alive and well.” And they bowed low again. -
(en) New American Standard Bible ·
They said, “Your servant our father is well; he is still alive.” They bowed down in homage.