Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 1:22
-
Auflage 2017
Und die Gestalt über den Häuptern der lebenden Wesen war wie ein Gewölbe, gleich dem Furcht erregenden Eiskristall, ausgebreitet oben über ihren Häuptern.
-
Oben aber über den Tieren war es gestaltet wie ein Himmel, wie ein Kristall, schrecklich, gerade oben über ihnen ausgebreitet,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Über den Köpfen der Gestalten entdeckte ich etwas, das aussah wie ein Gewölbe aus leuchtendem Kristall, und ich erschrak bei seinem Anblick. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простёртого сверху над головами их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Над головами ж у звірів була так, немов би твердь небесна, немов з блискучого кришталю, що розпростирався над їхніми головами. -
(en) King James Bible ·
Vision of the Divine Glory
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. -
(en) New International Bible Version ·
Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault, sparkling like crystal, and awesome. -
(en) English Standard Bible Version ·
Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А над головами в животин була подобина твердинї, блискуча, як подобина пречудного кришталю, що понад головами в їх розпростирався. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И над их головами было такое, что выглядело, как великолепный хрустальный свод, простирающийся над ними. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І над головою тих істот — подоба, наче небозвід, як вигляд кристалу, який простягався над їхніми крилами вгорі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А на головах тих живих істот була подоба небозво́ду, ніби грізний кришта́ль, розтя́гнений над їхніми голова́ми згори. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Над головами живых существ было нечто, подобное своду, искрящееся, словно кристалл,5 распростертое над их головами. -
(en) New Living Bible Translation ·
Spread out above them was a surface like the sky, glittering like crystal. -
(en) New American Standard Bible ·
Vision of Divine Glory
Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads.