Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 28:4
-
Auflage 2017
Das eine Lamm sollst du am Morgen, das zweite Lamm in der Abenddämmerung herrichten,
-
ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
eins am Morgen, das andere gegen Abend. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
одне ягня принесеш у жертву вранці, а друге надвечір; -
(en) King James Bible ·
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even; -
(en) New International Bible Version ·
Offer one lamb in the morning and the other at twilight, -
(en) English Standard Bible Version ·
The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Одно ягня принесеш уранцї, а друге ягня принесеш між двома вечорами; -
(en) New King James Bible Version ·
The one lamb you shall offer in the morning, the other lamb you shall offer in the evening, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Одного ягнёнка приносите утром, а другого приносите в сумерки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
одне ягня принесеш вранці, а друге ягня принесеш увечері. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Одне ягня принесеш уранці, а ягня друге принесеш на́двечір. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приносите одного ягненка утром, а другого вечером -
(en) New Living Bible Translation ·
Sacrifice one lamb in the morning and the other in the evening. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall offer the one lamb in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;