Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Deuteronomium 31:25
-
Auflage 2017
befahl Mose den Leviten, die die Lade des Bundes des HERRN trugen:
-
gebot er den Leviten, die die Lade des Zeugnisses des HERRN trugen, und sprach:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
sagte er zu den Leviten, die für die Bundeslade des HERRN verantwortlich waren: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тогда Моисей повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тоді звелів він левітам, які носили кивот Господнього союзу: -
(en) King James Bible ·
That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, -
(en) New International Bible Version ·
he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord: -
(en) English Standard Bible Version ·
Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї повелїв Мойсей Левитам, що носять скриню завіту Господнього, говорючи: -
(en) New King James Bible Version ·
that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the Lord, saying: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
дал наказ левитам (тем, кто носит ковчег завета Господа), сказав: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то заповів левітам, які носять ковчег Господнього завіту, кажучи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то Мойсей наказав Леви́там, що носять ковче́га Господнього заповіту, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей дал левитам, которые носили ковчег завета Господа, такое повеление: -
(en) New Living Bible Translation ·
he gave this command to the Levites who carried the Ark of the LORD’s Covenant: -
(en) New American Standard Bible ·
that Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, saying,