Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose 26:11
-
Hoffnung für Alle
Abimelech ließ dem ganzen Volk bekannt geben: »Jeder, der diesem Mann oder seiner Frau etwas antut, wird zum Tod verurteilt!«
-
Da gebot Abimelech allem Volk und sprach: Wer diesen Mann oder sein Weib antastet, der soll des Todes sterben.
-
Abimelech ordnete für das ganze Volk an: Wer diesen Mann oder seine Frau anrührt, wird mit dem Tod bestraft.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дал Авимелех повеление всему народу, сказав: кто прикоснётся к сему человеку и к жене его, тот предан будет смерти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І видав Авімелех до всього народу такий наказ: "Хто доторкнеться до цього чоловіка або його жінки, буде покараний смертю." -
(en) King James Bible ·
And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. -
(en) New International Bible Version ·
So Abimelek gave orders to all the people: “Anyone who harms this man or his wife shall surely be put to death.” -
(en) English Standard Bible Version ·
So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Заповідав же Абимелех усїм людям своїм, говорючи: Усякого, хто прикоснеться до мужа сього, або до жони його, скарають смертю. -
(en) New King James Bible Version ·
So Abimelech charged all his people, saying, “He who touches this man or his wife shall surely be put to death.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Авимелех дал указ своему народу, сказав: "Пусть никто не прикасается к этому человеку и его жене, а кто прикоснётся, тот будет убит". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож Авімелех наказав усьому своєму народові, кажучи: Кожний, хто доторкнеться до цього чоловіка чи до його дружини, буде підданий карі смерті. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наказав Авімелех усьому народові, говорячи: „Хто доторкнеться цього чоловіка та жінки його, той певно буде забитий“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Авимелех приказал всему народу:
— Всякий, кто тронет этого человека или его жену, непременно будет предан смерти. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Abimelech issued a public proclamation: “Anyone who touches this man or his wife will be put to death!” -
(en) New American Standard Bible ·
So Abimelech charged all the people, saying, “He who touches this man or his wife shall surely be put to death.”