Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 15:17
-
Hoffnung für Alle
Er ging mit seinem Gefolge bis zum letzten Haus am Stadtrand und machte dort Halt.
-
Und da der König und alles Volk, das ihm nachfolgte, hinauskamen, blieben sie stehen am äußersten Hause.
-
Als der König mit den Leuten, die ihm folgten, fortzog, blieben sie beim letzten Haus stehen
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вышел царь и весь народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пустився у дорогу цар і ввесь люд, що йшов з ним, і спинились вони коло останньої хати. -
(en) King James Bible ·
And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. -
(en) New International Bible Version ·
So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city. -
(en) English Standard Bible Version ·
And the king went out, and all the people after him. And they halted at the last house. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вирушив царь і всї люде пішки, й зупинились далеко од дому. -
(en) New King James Bible Version ·
And the king went out with all the people after him, and stopped at the outskirts. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он отправился с людьми, следовавшими за ним, и через некоторое время они остановились на привал у последнего дома. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вийшов цар, і всі його раби пішки і зупинилися у віддаленому домі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшов цар та ввесь народ пішки, і стали вони в Бет-Гамерхаку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Царь тронулся в путь, сопровождаемый всем народом, и, пройдя некоторое расстояние, они остановились. -
(en) New Living Bible Translation ·
The king and all his people set out on foot, pausing at the last house -
(en) New American Standard Bible ·
The king went out and all the people with him, and they stopped at the last house.