Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch über die Könige 10:26
-
Hoffnung für Alle
holten die Säulen heraus, die Baal geweiht waren, und warfen sie ins Feuer.
-
und brachten heraus die Säulen in dem Hause Baal und verbrannten sie
-
schafften das Steinmal des Baalstempels weg und verbrannten es.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
витягли звідти священні стовпи Ваала й спалили, -
(en) King James Bible ·
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. -
(en) New International Bible Version ·
They brought the sacred stone out of the temple of Baal and burned it. -
(en) English Standard Bible Version ·
and they brought out the pillar that was in the house of Baal and burned it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І повиносили ідоли з Баалової божницї та й попалили. -
(en) New King James Bible Version ·
And they brought the sacred pillars out of the temple of Baal and burned them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они вынесли из храма Ваала священный столб и сожгли его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І винесли стовп Ваала, і спалили його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І повино́сили вони бовванів Ваалового дому, і попали́ли те. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они вынесли из храма Баала священный камень и бросили его в огонь. -
(en) New American Standard Bible ·
They brought out the sacred pillars of the house of Baal and burned them.