Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 26:6
-
Hoffnung für Alle
und mit ihren Schwertern bringen sie alle Einwohner deiner Tochterstädte auf dem Festland um. Daran sollst du erkennen, dass ich der HERR bin.
-
Und ihre Töchter, so auf dem Felde liegen, sollen durchs Schwert erwürgt werden und sollen erfahren, daß ich der HERR bin.
-
Seine Töchter auf dem Festland werden vom Schwert erschlagen. Dann wird man erkennen, dass ich der HERR bin.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дочки ж його на суходолі будуть порубані мечем і взнають, що я — Господь. -
(en) King James Bible ·
And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
and her daughters on the mainland shall be killed by the sword. Then they will know that I am the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дочки ж його, що в тій землї, повбиває меч, і зрозуміють, що я — Господь. -
(en) New King James Bible Version ·
Also her daughter villages which are in the fields shall be slain by the sword. Then they shall know that I am the Lord.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Его Тира дочери маленькие города на берегу будут убиты в битве, тогда они узнают, что Я — Господь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і його дочки в долині будуть мечем убиті. І пізнають, що Я — Господь! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а його до́чки, що на полі, будуть побиті мечем, і пізнають вони, що Я — Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а его селения на земле будут преданы мечу. Тогда они узнают, что Я — Господь». -
(en) New Living Bible Translation ·
and its mainland villages will be destroyed by the sword. Then they will know that I am the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the LORD.’”