Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 12:10
-
Hoffnung für Alle
Da beschlossen die obersten Priester, auch Lazarus zu töten;
-
Aber die Hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch Lazarus töteten;
-
Die Hohepriester aber beschlossen, auch Lazarus zu töten,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Первосвященники же положили убить и Лазаря, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді первосвященики ухвалили і Лазаря вбити, -
(en) King James Bible ·
But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; -
(en) New International Bible Version ·
So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, -
(en) English Standard Bible Version ·
So the chief priests made plans to put Lazarus to death as well, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді головні священики змовилися вбити й Лазаря. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нарадили ся ж архиєреї, щоб і Лазаря вбити; -
(en) New King James Bible Version ·
But the chief priests plotted to put Lazarus to death also, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда первосвященники решили убить и Лазаря, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож первосвященики змовилися, щоб і Лазаря вбити, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А первосвященики змо́вилися, щоб і Лазареві смерть заподіяти, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Первосвященники же решили убить и Лазаря, -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the leading priests decided to kill Lazarus, too, -
(en) New American Standard Bible ·
But the chief priests planned to put Lazarus to death also;