Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Josua 24:16
-
Hoffnung für Alle
Da antwortete das Volk: »Niemals wollen wir den HERRN verlassen und anderen Göttern dienen!
-
Da antwortete das Volk und sprach: Das sei ferne von uns, daß wir den HERRN verlassen und andern Göttern dienen!
-
Das Volk antwortete: Das sei uns fern, dass wir den HERRN verlassen und anderen Göttern dienen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечал народ, и сказал: нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відповів народ: “Ні! Не буде того, щоб ми покинули Господа, щоб служити богам іншим. -
(en) King James Bible ·
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods; -
(en) New International Bible Version ·
Then the people answered, “Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods! -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the people answered, “Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відказав тодї люд й казав: Нї! не буде того, щоб ми покинули Господа, щоб служити иншим богам! -
(en) New King James Bible Version ·
So the people answered and said: “Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда народ сказал: "Мы никогда не оставим Господа и не будем служить другим богам! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У відповідь народ сказав: Хай не станеться, щоб ми покинули Господа, аби служити іншим богам! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відповів народ та й сказав: „Борони, нас Боже, покинути Господа, щоб служити іншим бога́м! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И народ отвечал:
— Да не будет с нами того, чтобы нам оставить Господа и служить другим богам! -
(en) New Living Bible Translation ·
The people replied, “We would never abandon the LORD and serve other gods. -
(en) New American Standard Bible ·
The people answered and said, “Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;