Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 10:11
-
Hoffnung für Alle
Der Priester aber muss jeden Tag neu den Altardienst verrichten und Gott immer wieder Opfer darbringen. Dennoch können diese Opfer keinen Menschen für immer von seiner Schuld befreien.
-
Und ein jeglicher Priester ist eingesetzt, daß er alle Tage Gottesdienst pflege und oftmals einerlei Opfer tue, welche nimmermehr können die Sünden abnehmen.
-
Und jeder Priester steht Tag für Tag da, versieht seinen Dienst und bringt viele Male die gleichen Opfer dar, die doch niemals Sünden wegnehmen können.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожен священик стоїть щодня, служачи і часто приносячи ті самі жертви, які ніколи не можуть гріхів змити. -
(en) King James Bible ·
And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins: -
(en) New International Bible Version ·
Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never take away sins. -
(en) English Standard Bible Version ·
And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кожен священик стає і щодня виконує свої священицькі обов’язки. Щоразу він приносить такі самі жертви, але вони ніколи не знімають гріхів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І всякий же сьвященик стоїть щодня служачи і много раз ті ж самі жертви приносячи, котрі нїколи не можуть зняти гріхів. -
(en) New King James Bible Version ·
Christ’s Death Perfects the Sanctified
And every priest stands ministering daily and offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый день священники встают и исполняют свои обряды и предлагают одни и те же жертвы изо дня в день, и жертвы эти не могут снять с них грехов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І кожний священик стояв щоденно на служінні, аби багато разів приносити ті самі жертви, які ніколи не можуть усунути гріхів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кожен священик щоденно стоїть, слу́жачи, і часто приносить жертви ті самі, що ніко́ли не можуть зняти гріхів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждый священник изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи. -
(en) New Living Bible Translation ·
Under the old covenant, the priest stands and ministers before the altar day after day, offering the same sacrifices again and again, which can never take away sins. -
(en) New American Standard Bible ·
Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;