Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 9:27
-
Hoffnung für Alle
Jeder Mensch muss einmal sterben und kommt danach vor Gottes Gericht.
-
Und wie den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht:
-
Und wie es dem Menschen bestimmt ist, ein einziges Mal zu sterben, worauf dann das Gericht folgt,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И как человекам положено однажды умереть, а потом суд, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І як призначено людям раз умерти, потім же суд, -
(en) King James Bible ·
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment: -
(en) New International Bible Version ·
Just as people are destined to die once, and after that to face judgment, -
(en) English Standard Bible Version ·
And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Доля людей — померти один раз, і після цього постати перед Судом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І як призначено людям раз умерти, а потім суд, -
(en) New King James Bible Version ·
And as it is appointed for men to die once, but after this the judgment, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И подобно тому, как умирают только один раз и предстают перед судом, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І так, як призначено людям один раз померти, а потім суд, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І як лю́дям призна́чено вмерти один раз, потім же суд, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как каждому человеку определено однажды умереть и потом предстать перед судом, -
(en) New Living Bible Translation ·
And just as each person is destined to die once and after that comes judgment, -
(en) New American Standard Bible ·
And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this comes judgment,