Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 11:5
-
King James Bible
And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
-
(en) New King James Bible Version ·
what He did for you in the wilderness until you came to this place; -
(en) New International Bible Version ·
It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place, -
(en) English Standard Bible Version ·
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place, -
(en) New American Standard Bible ·
and what He did to you in the wilderness until you came to this place; -
(en) New Living Bible Translation ·
“Your children didn’t see how the LORD cared for you in the wilderness until you arrived here. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и что Он делал для вас в пустыне, доколе вы не дошли до места сего, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і що вчинив для нас у пустині, аж поки ви не прийшли до цього місця; -
und was er euch getan hat in der Wüste, bis ihr an diesen Ort gekommen seid;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і що́ Він зробив був для вас у пустині аж до вашого прихо́ду до цього місця, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ваши дети не видели то , что Он сделал для вас в пустыне, пока вы не пришли на это место, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вы, а не дети ваши, видели всё, что Господь, Бог ваш, сделал для вас в пустыне, пока вы шли к этому месту, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
що Він чинив вам у пустелі, аж поки ви не прийшли до цього місця; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denkt auch an alles, was der Herr euch auf dem Weg durch die Wüste erleben ließ. -
was er mit euch in der Wüste getan hat, bis ihr an diesen Ort gekommen seid;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І що він вчинив про вас у степу, аж покіль ви прийшли до сього врочища;