Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 23:46
-
Lutherbibel
Also spricht der HERR HERR: Führe einen großen Haufen über sie herauf und gib sie zu Raub und Beute,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich, Gott, der HERR, befehle: Eine Menschenmenge soll sich versammeln, um das Urteil an ihnen zu vollstrecken. Man wird sie misshandeln, ausrauben -
Ja, so spricht GOTT, der Herr: Man berufe eine Volksversammlung gegen sie ein und gebe sie der Misshandlung und der Plünderung preis.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так говорить Господь Бог: «Скликати б на них громаду та й видати на знущання й на грабунок! -
(en) King James Bible ·
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled. -
(en) New International Bible Version ·
“This is what the Sovereign Lord says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder. -
(en) English Standard Bible Version ·
For thus says the Lord God: “Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь Бог: Скликати би на них громаду (війська), та й оддати їх на лютість і розбої. -
(en) New King James Bible Version ·
“For thus says the Lord God: ‘Bring up an assembly against them, give them up to trouble and plunder. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь Всемогущий сказал: "Собери людей вместе и позволь им наказать Оголу и Оголиву, пусть накажут они их и посмеются над ними. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Так говорить Господь: Наведи на них юрбу і дай на них замішання та пограбування, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо так говорить Господь Бог: Скли́кати б на них збори, і дати їх на страх та на здо́бич! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так говорит Владыка Господь: «Собери против них толпу и предай их ужасу и грабежу. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Now this is what the Sovereign LORD says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered. -
(en) New American Standard Bible ·
“For thus says the Lord GOD, ‘Bring up a company against them and give them over to terror and plunder.