Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 11:9
-
Lutherbibel
Und dieser wird ziehen in das Reich des Königs gegen Mittag, aber wieder in sein Land umkehren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dieser jedoch fällt in das Südreich ein, zieht sich dann aber wieder zurück. -
Darauf zieht dieser gegen das Reich des Königs des Südens, muss aber in sein Land zurückkehren.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Хотя этот и сделает нашествие на царство южного царя, но возвратится в свою землю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
але той вступить у царство південного царя й потім повернеться у свій край. -
(en) King James Bible ·
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. -
(en) New International Bible Version ·
Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хоч сей і нападе на царство південного царя, але він вернеться в свій край. -
(en) New King James Bible Version ·
“Also the king of the North shall come to the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Северный царь нападёт на южное царство, но потерпит поражение и вернётся в свою страну. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він увійде в царство царя півдня, та повернеться до своєї землі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він уві́йде в царство південного царя, але ве́рнеться до своєї землі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда северный царь вторгнется в державу южного царя, но возвратится в свою страну. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land.