Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Offenbarung des Johannes 5:2
-
Lutherbibel
Und ich sah einen starken Engel, der rief aus mit großer Stimme: Wer ist würdig, das Buch aufzutun und seine Siegel zu brechen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und ich sah einen mächtigen Engel, der mit lauter Stimme rief: »Wer ist würdig, die Siegel aufzubrechen und das Buch zu öffnen?« -
Und ich sah: Ein gewaltiger Engel rief mit lauter Stimme: Wer ist würdig, die Buchrolle zu öffnen und ihre Siegel zu lösen?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати её? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І я бачив ангела могутнього, що проголошував голосом гучним: «Хто достойний розкрити книгу і розняти печаті її?» -
(en) King James Bible ·
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? -
(en) New International Bible Version ·
And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?” -
(en) English Standard Bible Version ·
And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and break its seals?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І побачив я могутнього Ангела, який закликав гучним голосом: «Хто гідний зламати печатки та відкрити сувій?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І бачив я ангела сильного, покликуючого голосом великим: Хто достоєн розгорнути книгу, і розломити печатї її? -
(en) New King James Bible Version ·
Then I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to loose its seals?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И увидел я могучего ангела, возглашающего громким голосом: "Кто достоин сломать печати и развернуть свиток?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я побачив могутнього ангела, який проголошував гучним голосом: Хто достойний розгорнути книгу і зняти її печаті? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І бачив я поту́жного ангола, який гучним голосом кликав: „Хто гі́дний розгорну́ти книгу, і зламати печа́тки її?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я увидел могучего ангела, который громко спрашивал:
— Кто достоин снять печати и раскрыть свиток? -
(en) New Living Bible Translation ·
And I saw a strong angel, who shouted with a loud voice: “Who is worthy to break the seals on this scroll and open it?” -
(en) New American Standard Bible ·
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the book and to break its seals?”