Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 1:18
-
New American Standard Bible
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
-
(en) King James Bible ·
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. -
(en) New King James Bible Version ·
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good. -
(en) New International Bible Version ·
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. -
(en) English Standard Bible Version ·
to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. -
(en) New Living Bible Translation ·
to govern the day and night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и управлять днём и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
та правити днем і ніччю і відділяти світло від темряви. І побачив Бог, що воно добре. -
und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis. Und Gott sah, daß es gut war.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і щоб керували днем та ніччю, і щоб відділювали світло від те́мряви. І Бог побачив, що це добре. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
управляли днем и ночью и отделяли свет от тьмы. Бог увидел, что это хорошо. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он поместил эти светила на небеса, чтобы они властвовали над днём и над ночью и отделяли свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
управляли днем і ніччю та розділяли світло від темряви. І побачив Бог, що це добре. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Tag und Nacht zu bestimmen und Licht und Finsternis zu unterscheiden. Und Gott sah, dass es gut war. -
über Tag und Nacht herrschen und das Licht von der Finsternis scheiden. Gott sah, dass es gut war.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І правити днем і ніччю, і розлучати сьвіт із темрявою. І бачив Бог, що добре.