Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 6:18
-
New International Version
Caravans turn aside from their routes;
they go off into the wasteland and perish.
-
(en) King James Bible ·
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. -
(en) New King James Version ·
The paths of their way turn aside,
They go nowhere and perish. -
(en) English Standard Version ·
The caravans turn aside from their course;
they go up into the waste and perish. -
(en) New American Standard Bible ·
“The paths of their course wind along,
They go up into nothing and perish. -
(en) New Living Translation ·
The caravans turn aside to be refreshed,
but there is nothing to drink, so they die. -
(en) Darby Bible Translation ·
They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish. -
(ru) Синодальный перевод ·
Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются; -
(ua) Переклад Хоменка ·
За ними валки змінюють свою дорогу,
заходять у пустиню й гинуть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони змінюють напрям доріг своїх, заходять у пустиню й щезають; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Карава́ни дорогу свою відхиля́ють, ухо́дять в пустиню — й щезають. -
(ru) Новый русский перевод ·
Караваны сворачивают с путей,
идут в пустыню и гибнут. -
(ua) Переклад Турконяка ·
так і я, покинутий усіма, пропав я і став бездомним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все изгибы пустыни повторяют торговцы, а потом теряются!