Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 38:8
-
New International Bible Version
Ebed-Melek went out of the palace and said to him,
-
(en) King James Bible ·
Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, -
(en) New King James Bible Version ·
Ebed-Melech went out of the king’s house and spoke to the king, saying: -
(en) English Standard Bible Version ·
Ebed-melech went from the king’s house and said to the king, -
(en) New American Standard Bible ·
and Ebed-melech went out from the king’s palace and spoke to the king, saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
-- and Ebed-melech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying, -
(en) New Living Bible Translation ·
so Ebed-melech rushed from the palace to speak with him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вийшов із царського дому та й каже до царя: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вийшов Авдемелех із царського дому та й так промовив до царя: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшов Евед-Мелех з царсько́го дому, та й сказав цареві, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Эведмелех вышел из дворца и сказал ему: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Авдемелех вышел из царского дома и направился к воротам, чтобы поговорить с царём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось Я їх веду з півночі й зберу їх з кінців землі у свято Фасек [1]. І він породить численну юрбу, і вони повернуться сюди.