Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 17:33
-
New International Bible Version
Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.
-
(en) King James Bible ·
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it. -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever seeks to preserve his life will lose it, but whoever loses his life will keep it. -
(en) New American Standard Bible ·
“Whoever seeks to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it. -
(en) New Living Bible Translation ·
If you cling to your life, you will lose it, and if you let your life go, you will save it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто станет сберегать душу свою, тот погубит её; а кто погубит её, тот оживит её. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто буде намагатися спасти своє життя, той його погубить; а хто його погубить, той збереже його живим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли хто шукати ме душу свою спасти, погубить її, а хто погубить її, оживить її. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто дба́тиме зберегти свою душу, — той погубить її, а коли хто погубить, — той оживить її. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто пытается сохранить свою жизнь, тот потеряет ее, и кто потеряет свою жизнь за Меня , тот сохранит ее. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тот, кто будет стремиться сохранить жизнь свою, потеряет её, а кто потеряет жизнь свою, сохранит жизнь вечную. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто лише прагнутиме душу свою зберегти, він погубить її, а хто погубить, той оживить її. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Хто намагатиметься врятувати своє життя, втратить його, але ж той, хто віддасть життя за Мене, врятує його.