Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 20:7
-
New International Bible Version
So they answered, “We don’t know where it was from.”
-
(en) King James Bible ·
And they answered, that they could not tell whence it was. -
(en) New King James Bible Version ·
So they answered that they did not know where it was from. -
(en) English Standard Bible Version ·
So they answered that they did not know where it came from. -
(en) New American Standard Bible ·
So they answered that they did not know where it came from. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they answered, they did not know whence. -
(en) New Living Bible Translation ·
So they finally replied that they didn’t know. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечали: не знаем откуда. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І відповіли: “Не знаємо, звідки (воно було).” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказали, що не знають, звідкіля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони відповіли, що не знають, ізвідки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Мы не знаем, от кого, — ответили они. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Поэтому они ответили: "Мы не знаем". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вони відповіли, що не знають звідкіля. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож вони відповіли: «Ми не знаємо, звідки прийшло Іоанове хрещення».