Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 6:18
-
New King James Bible Version
The paths of their way turn aside,
They go nowhere and perish.
-
(en) King James Bible ·
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. -
(en) New International Bible Version ·
Caravans turn aside from their routes;
they go off into the wasteland and perish. -
(en) English Standard Bible Version ·
The caravans turn aside from their course;
they go up into the waste and perish. -
(en) New American Standard Bible ·
“The paths of their course wind along,
They go up into nothing and perish. -
(en) Darby Bible Translation ·
They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish. -
(en) New Living Bible Translation ·
The caravans turn aside to be refreshed,
but there is nothing to drink, so they die. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За ними валки змінюють свою дорогу,
заходять у пустиню й гинуть. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони змінюють напрям доріг своїх, заходять у пустиню й щезають; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Карава́ни дорогу свою відхиля́ють, ухо́дять в пустиню — й щезають. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Караваны сворачивают с путей,
идут в пустыню и гибнут. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все изгибы пустыни повторяют торговцы, а потом теряются! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
так і я, покинутий усіма, пропав я і став бездомним.