Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Leviticus 25:18
-
New King James Bible Version
Provisions for the Seventh Year
‘So you shall observe My statutes and keep My judgments, and perform them; and you will dwell in the land in safety.
-
(en) King James Bible ·
The Blessing of Obedience
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then you will dwell in the land securely. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall thus observe My statutes and keep My judgments, so as to carry them out, that you may live securely on the land. -
(en) New Living Bible Translation ·
“If you want to live securely in the land, follow my decrees and obey my regulations. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Исполняйте постановления Мои, и храните законы Мои, и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якщо виконуватимете мої установи і пильнуватимете мої приписи, та здійснюватимете їх, то житимете в краю безпечно, -
Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im Lande sicher wohnen möget.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ви ви́конаєте постанови Мої, а уста́ви Мої будете держати, і будете виконувати їх, — і безпе́чно сидітимете на землі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Соблюдайте Мои законы и прилежно исполняйте Мои установления, и вы будете безопасно жить на этой земле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Помните Мои законы и заповеди и исполняйте их! И тогда вы будете жить в безопасности в своей стране. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Виконуйте всі Мої постанови та всі Мої присуди, дотримуйтеся і виконуйте їх, — і житимете на землі безпечно; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Haltet euch an meine Ordnungen, richtet euch nach meinen Geboten! Wenn ihr danach lebt, werdet ihr in eurem Land sicher wohnen. -
Ihr sollt meine Satzungen befolgen und meine Rechtsentscheide bewahren und sie ausführen; dann werdet ihr im Land in Sicherheit wohnen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І будете сповняти встанови мої і пильнувати присудів моїх, і жити мете на землї з упокоєм.