Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 2:2
-
New King James Bible Version
But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things.
-
(en) King James Bible ·
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. -
(en) New International Bible Version ·
Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. -
(en) English Standard Bible Version ·
We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things. -
(en) New American Standard Bible ·
And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things. -
(en) Darby Bible Translation ·
But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things. -
(en) New Living Bible Translation ·
And we know that God, in his justice, will punish anyone who does such things. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А мы знаем, что поистине есть суд Божий на делающих такие дела. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ми ж знаємо, що суд Божий відбувається по правді на тих, що таке чинять. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Знаємо ж, що суд Божий по істинї на тих, що роблять таке. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ми знаємо, що суд Божий поправді на тих, хто чинить таке. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы ведь знаем, что Бог справедливо осуждает тех, кто совершает подобное. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми ж знаємо, що є справедливий Божий суд на тих, хто таке робить. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми знаємо, що Божий суд над тими, хто робить так — справедливий.