Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 20:7
-
New Living Bible Translation
The godly walk with integrity;
blessed are their children who follow them.
-
(en) King James Bible ·
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. -
(en) New King James Bible Version ·
The righteous man walks in his integrity;
His children are blessed after him. -
(en) New International Bible Version ·
The righteous lead blameless lives;
blessed are their children after them. -
(en) English Standard Bible Version ·
The righteous who walks in his integrity —
blessed are his children after him! -
(en) New American Standard Bible ·
A righteous man who walks in his integrity —
How blessed are his sons after him. -
(en) Darby Bible Translation ·
The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто ходить у своїй невинності правдиво,
— щасливі його діти після нього! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Праведник ходить в своїй невинностї: щасливі й дїти його послї його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У своїй непови́нності праведний ходить, — блаженні по ньому сини його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Праведник живет беспорочной жизнью,
блаженны после него его дети. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Добрый человек живёт доброй жизнью, и дети его будут благословенны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто бездоганно живе в праведності, залишить своїх дітей щасливими.