Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 14:20
-
New Living Bible Translation
Another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
-
(en) King James Bible ·
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. -
(en) New King James Bible Version ·
Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’ -
(en) New International Bible Version ·
“Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“Another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Третий сказал: «я женился и потому не могу прийти». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А інший мовив: Я одружився і тому не можу прийти. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А знов другий сказав: Я одруживсь, тому й не можу прийти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І знов інший сказав: „Одружився ось я, і через те я не мо́жу прибути“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Третий сказал: «Я женился и поэтому не могу прийти». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И третий сказал: "Я только что женился и потому не могу прийти на обед". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ще один сказав: Я одружився і через те не можу прийти. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А ще інший відповів: „Я щойно одружився і з цієї причини не можу прийти”.