Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 5:5
-
New Living Bible Translation
As soon as Ananias heard these words, he fell to the floor and died. Everyone who heard about it was terrified.
-
(en) King James Bible ·
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Ananias, hearing these words, fell down and breathed his last. So great fear came upon all those who heard these things. -
(en) New International Bible Version ·
When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened. -
(en) English Standard Bible Version ·
When Ananias heard these words, he fell down and breathed his last. And great fear came upon all who heard of it. -
(en) New American Standard Bible ·
And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Почувши ці слова, Ананія впав та й умер. І страх великий огорнув усіх тих, що чули те. -
Da Ananias aber diese Worte hörte, fiel er nieder und gab den Geist auf. Und es kam eine große Furcht über alle, die dies hörten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як Ана́ній зачу́в ці слова́, то впав та й умер. І обгорнув жах великий усіх, що це чули! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как только Анания услышал эти слова, он упал мертвым. Все присутствующие сильно испугались. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Услышав эти слова, Анания упал и умер. И пришли юноши и обернули его тело в погребальное полотно, а затем вынесли и похоронили. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Почувши це, Ананій упав і помер. І найшов великий страх на всіх, хто це почув. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Почувши ці слова, Ананія упав на землю й помер. Тоді великий страх охопив усіх, хто почув про це. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach diesen Worten brach Hananias tot zusammen. Alle, die davon hörten, waren entsetzt. -
Als Hananias diese Worte hörte, stürzte er zu Boden und starb. Und über alle, die es hörten, kam große Furcht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Почувши ж Ананїя слова сї, упав без духу; й обняв страх великий усїх, що чули се.