Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 10) | (Бытие 12) →

Новый русский перевод

Синодальный перевод

  • Во всем мире был один язык и одно наречие.
  • На всей земле был один язык и одно наречие.
  • Двигаясь к востоку,64 люди вышли на равнину в Шинаре65 и поселились там.
  • Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
  • Они сказали друг другу:
    — Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше.
    Кирпичи у них были вместо камня и смола вместо известкового раствора.
  • И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжём огнём. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
  • Потом они сказали:
    — Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле.
  • И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
  • Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,
  • И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
  • и сказал:
    — Все люди — один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
  • И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
  • Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.
  • сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.
  • И Господь рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город.
  • И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
  • Вот почему он был назван Вавилон66 — ведь Господь смешал там язык всего мира. Оттуда Господь рассеял их по лицу всей земли.
  • Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.
  • Вот родословие Сима.
    Симу было сто лет, когда у него родился Арпахшад, через два года после потопа.
  • Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, через два года после потопа;
  • После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.
  • Когда Арпахшад прожил 35 лет, у него родился Шелах.
  • Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.
  • После рождения Шелаха Арпахшад жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
  • Когда Шелах прожил 30 лет, у него родился Евер.
  • Сала жил тридцать лет и родил Евера.
  • После рождения Евера, Шелах жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
  • Когда Евер прожил 34 года, у него родился Пелег.
  • Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека.
  • После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.
  • Когда Пелег прожил 30 лет, у него родился Реу.
  • Фалек жил тридцать лет и родил Рагава.
  • После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.
  • Когда Реу прожил 32 года, у него родился Серуг.
  • Рагав жил тридцать два года и родил Серуха.
  • После рождения Серуга Реу жил 207 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.
  • Когда Серуг прожил 30 лет, у него родился Нахор.
  • Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
  • После рождения Нахора Серуг жил 200 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.
  • Когда Нахор прожил 29 лет, у него родился Терах.
  • Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.
  • После рождения Тераха Нахор жил 119 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
  • После того как Терах прожил 70 лет, у него родились Аврам, Нахор и Аран.
  • Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.
  • Вот родословие Тераха.
    У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.
  • Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.
  • Когда его отец Терах был еще жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.
  • И умер Аран при Фарре, отце своём, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
  • Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.
  • Аврам и Нахор взяли себе жён; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
  • Сара была бесплодна, и у нее не было детей.
  • И Сара была неплодна и бездетна.
  • Терах взял своего сына Аврама, своего внука Лота, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Аврама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но, дойдя до Харрана, они поселились там.
  • И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
  • Терах жил двести пять лет и умер в Харране.
  • И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

  • ← (Бытие 10) | (Бытие 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025