Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 13:15
-
Новый русский перевод
Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему семени навеки.
-
(ru) Синодальный перевод ·
ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всю эту землю, которую ты видишь, Я отдам тебе и твоим потомкам. Эта земля будет навеки твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо всю землю, що ти її бачиш, дам тобі і твоєму потомству навіки. -
(en) King James Bible ·
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. -
(en) English Standard Version ·
for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо всю землю, яку ти бачиш, Я навіки дам її тобі й твоєму потомству. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо всю землю, що ти вбачаєш, тобі оддам, і потомкам твоїм навіки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо всю цю землю, яку бачиш, Я її дам навіки тобі та потомству твоєму. -
(en) Darby Bible Translation ·
for all the land that thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever. -
(en) New American Standard Bible ·
for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever.