Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 22:4
-
Новый русский перевод
На третий день Авраам поднял взгляд и увидел вдали то место.
-
(ru) Синодальный перевод ·
На третий день Авраам возвёл очи свои и увидел то место издалека. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На третий день Авраам поднял глаза и увидел на некотором расстоянии то место, куда они должны были прийти. -
(ua) Переклад Хоменка ·
На третій день підвів Авраам свої очі й, побачивши здалека те місце, -
(en) King James Bible ·
Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. -
(en) New International Version ·
On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. -
(en) English Standard Version ·
On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar. -
(ua) Переклад Турконяка ·
на третій день. Авраам поглянув очима і побачив те місце здалека. -
(en) New King James Version ·
Then on the third day Abraham lifted his eyes and saw the place afar off. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На третїй же день позирнув Авраам очима своїми, та й побачив те врочище здалеку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А третього дня Авраам звів очі свої, та й побачив те місце здалека. -
(en) New Living Translation ·
On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance. -
(en) Darby Bible Translation ·
On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar. -
(en) New American Standard Bible ·
On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance.