Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New Living Translation
Но Бог помнил о Ное и о всех диких животных и скоте, которые были с ним в ковчеге, и Он послал ветер на землю, и воды стали убывать.
The Flood Recedes
But God remembered Noah and all the wild animals and livestock with him in the boat. He sent a wind to blow across the earth, and the floodwaters began to recede.
But God remembered Noah and all the wild animals and livestock with him in the boat. He sent a wind to blow across the earth, and the floodwaters began to recede.
Источники бездны и окна неба закрылись, и дождь перестал литься с неба.
The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped.
Вода медленно уходила с земли, и к сто пятидесятому дню она сильно убыла.
So the floodwaters gradually receded from the earth. After 150 days,
На семнадцатый день седьмого месяца ковчег остановился на Араратских горах.
Воды продолжали убывать до десятого месяца, и в первый день десятого месяца стали видны вершины гор.
Через сорок дней Ной открыл окно, которое он сделал в ковчеге,
After another forty days, Noah opened the window he had made in the boat
и выпустил ворона, и тот улетал и прилетал обратно до тех пор, пока вода на земле не высохла.
and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.
Потом Ной выпустил голубя, чтобы увидеть, сошла ли вода с поверхности земли,
He also released a dove to see if the water had receded and it could find dry ground.
но голубь не нашел сухого места, чтобы опуститься, и вернулся к Ною в ковчег, потому что вода покрывала всю землю. Ной протянул руку и взял голубя обратно к себе в ковчег.
But the dove could find no place to land because the water still covered the ground. So it returned to the boat, and Noah held out his hand and drew the dove back inside.
Спустя семь дней он опять выпустил голубя из ковчега.
After waiting another seven days, Noah released the dove again.
Когда вечером голубь вернулся, в клюве у него был свежесорванный оливковый лист. Тогда Ной понял, что вода сошла с земли.
This time the dove returned to him in the evening with a fresh olive leaf in its beak. Then Noah knew that the floodwaters were almost gone.
Он подождал еще семь дней и снова выпустил голубя, и на этот раз голубь не вернулся.
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
К первому дню первого месяца шестьсот первого года жизни Ноя земля высохла от воды. Ной поднял крышу ковчега, выглянул и увидел, что земля сухая.
К двадцать седьмому дню второго месяца земля стала совершенно сухой.
— Выйди из ковчега и ты, и твоя жена, и твои сыновья, и их жены.
“Leave the boat, all of you — you and your wife, and your sons and their wives.
Выведи наружу все живые существа, которые с тобой, — птиц, зверей и всех пресмыкающихся, чтобы они могли расти числом, и плодиться, и размножаться на земле.
Release all the animals — the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground — so they can be fruitful and multiply throughout the earth.”
И Ной вышел из ковчега вместе со своими сыновьями, женой и женами своих сыновей.
So Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat.
Все звери, и все пресмыкающиеся, и все птицы — все, что движется по земле, — вышли из ковчега, один вид за другим.
And all of the large and small animals and birds came out of the boat, pair by pair.
Ной построил Господу жертвенник и принес на нем жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
Господь почувствовал приятный запах и сказал в сердце Своем: «Никогда впредь не стану Я проклинать землю из-за человека, хотя48 всякое помышление его сердца порочно с детства. И никогда впредь не уничтожу всех живых существ, как в этот раз.
And the LORD was pleased with the aroma of the sacrifice and said to himself, “I will never again curse the ground because of the human race, even though everything they think or imagine is bent toward evil from childhood. I will never again destroy all living things.