Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
— Я сам непременно выступлю вместе с вами.
— Не ходи; если мы будем вынуждены бежать, они не обратят на это внимания. Даже если половина из нас погибнет, они не обратят внимания; но ты стоишь десяти тысяч из нас.67 Поэтому лучше тебе помогать нам из города.
— Я сделаю так, как вам кажется лучше.
И царь стоял у ворот, пока весь народ не выступил отрядами по сотням и тысячам.
— Ради меня обращайтесь с юношей Авессаломом мягко.
Все воины слышали, как царь давал приказ об Авессаломе каждому из военачальников.
— Я только что видел Авессалома висящим на дубе.
— Что! Ты видел его? Почему ты не поверг его там же на землю? Я бы с радостью наградил тебя десятью шекелями69 серебра и воинским поясом.
— Даже если бы мне в руки отвесили десять тысяч шекелей,70 я бы не поднял руки на царского сына. Мы сами слышали, как царь приказал тебе, Авишаю и Иттаю: «Ради меня защитите юношу Авессалома».
— Нечего мне терять с тобой время.
Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, еще живой, висел на дубе.
— Позволь мне побежать и принести царю весть о том, что Господь избавил его от руки его врагов.
— Ступай, расскажи царю о том, что ты видел.
Кушит поклонился Иоаву и побежал.
— Будь что будет, позволь мне побежать вслед за кушитом.
Но Иоав ответил:
— Мой сын, зачем ты хочешь идти? За такую весть не получишь72 награды.
— Будь что будет, я хочу бежать.
И Иоав сказал:
— Беги!
Ахимаац побежал по дороге долины73 и обогнал кушита.
— Если он один, то, должно быть, у него хорошая весть.
Человек все приближался и приближался.
— Вот, еще один человек бежит!
Царь сказал:
— Должно быть, и он несет хорошую весть.
— Мне кажется, что первый бежит, как Ахимаац, сын Цадока.
— Это хороший человек, — сказал царь. — Он идет с хорошей вестью.
— Все хорошо!
Он поклонился царю лицом до земли и сказал:
— Слава Господу, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на моего господина, царя.
— В безопасности ли юноша Авессалом?
Ахимаац ответил:
— Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать слугу царя и меня , твоего слугу, но я не знаю, что это было такое.
— Стань в сторону и подожди здесь.
Он отошел в сторону и встал там.
— Господин мой царь! Слушай добрую весть! Господь избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.
— В безопасности ли юноша Авессалом?
Кушит ответил:
— Пусть со всеми врагами господина моего царя и со всеми, кто восстает против тебя, случится то же, что и с этим юношей.
— О, мой сын Авессалом! Мой сын, мой сын Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!
Примечания
-
3 — Так в некоторых древних переводах и рукописях; в нормативном еврейском тексте«потому что теперь есть десять тысяч таких, как мы»
-
9 — Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте«был помещен»
-
11 — Околог
-
12 — Околокг
-
13 — Или«С другой стороны, если бы я поступил с ним по-предательски»
-
22 — Смысл этой фразы в еврейском тексте неясен
-
23 — То есть долины Иордана