Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (4 Царств 25) | (1 Паралипоменон 2) →

Новый русский перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Адам, Сиф, Енос,
  • Dies ist das Verzeichnis von Adams Nachkommen bis zu Noah: Adam, Set, Enosch,
  • Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Kenan, Mahalalel, Jered,
  • Енох, Мафусал, Ламех.
  • Henoch, Metuschelach, Lamech,
  • Ной и его сыновья
    Сим, Хам, Иафет.

  • Noah. Noah hatte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
  • Сыновья1 Иафета:
    Гомер, Магог, Мадай, Иаван,2 Тувал, Мешех и Тирас.

  • Jafets Söhne waren Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
  • Сыновья Гомера:
    Ашкеназ, Рифат3 и Тогарма.

  • Gomers Söhne hießen Aschkenas, Rifat und Togarma,
  • Сыновья Иавана:
    Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.4

  • Jawans Söhne Elischa und Tarsis; von ihm stammten auch die Kittäer und die Rodaniter ab.
  • Сыновья Хама:
    Куш, Мицраим,5 Пут и Ханаан.

  • Hams Söhne waren Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.
  • Сыновья Куша:
    Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.
    Сыновья Раамы:
    Шева и Дедан.

  • Kuschs Söhne hießen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod. Er war der erste große Kämpfer auf der Erde. Ragmas Söhne hießen Saba und Dedan.
  • Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,

  • Von Mizrajim stammten ab: die Luditer, Anamiter, Lehabiter, Naftuhiter,
  • патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.7

  • Patrositer, Kaftoriter und Kasluhiter, von denen wiederum die Philister abstammten.
  • Ханаан был отцом
    Сидона, первенца его, Хетта,

  • Kanaans Söhne waren Sidon, sein Ältester, und Het.
  • а также иевусеев, аморреев, гергесеев,

  • Außerdem stammten von Kanaan ab: die Jebusiter, Amoriter, Girgaschiter,
  • хиввеев, аркеев, синеев,

  • Hiwiter, Arkiter, Siniter,
  • арвадеев, цемареев и хаматеев.

  • Arwaditer, Zemariter und Hamatiter.
  • Сыновья Сима:
    Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
    Сыновья Арама8:
    Уц, Хул, Гетер и Мешех.

  • Sems Söhne hießen Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram. Arams Söhne waren: Uz, Hul, Geter und Masch.
  • У Арпахшада родился Шелах,
    а у Шелаха родился Евер.9

  • Arpachschads Sohn hieß Schelach, und Schelach war der Vater von Eber.
  • У Евера родилось двое сыновей:
    одного звали Пелег10 (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.

  • Eber hatte zwei Söhne: Der eine hieß Peleg (»Teilung«), weil die Menschen auf der Erde damals entzweit wurden; der andere hieß Joktan.
  • Иоктан был отцом
    Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

  • Joktan war der Vater von Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
  • Гадорама, Узала, Диклы,

  • Hadoram, Usal, Dikla,
  • Евала, Авимаила, Шевы,

  • Obal, Abimaël, Saba,
  • Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

  • Ofir, Hawila und Jobab.
  • Сим, Арпахшад, Шелах;

  • Dies ist die Linie von Sem bis Abraham: Sem, Arpachschad, Schelach,
  • Евер, Пелег, Реу;

  • Eber, Peleg, Regu,
  • Серуг, Нахор, Терах;

  • Serug, Nahor, Terach,
  • Аврам ( позже он был назван Авраамом).

  • Abram, der später Abraham genannt wurde.
  • Сыновья Авраама:
    Исаак и Измаил.

  • Abrahams Söhne hießen Isaak und Ismael.
  • Вот их родословия:
    Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам,

  • Und dies sind ihre Nachkommen: Ismaels ältester Sohn hieß Nebajot; die übrigen Söhne waren: Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

  • Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
  • Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.

  • Jetur, Nafisch und Kedma.
  • Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама:
    Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах.
    Сыновья Иокшана:
    Шева и Дедан.

  • Auch mit seiner Nebenfrau Ketura hatte Abraham Söhne: Sie hießen Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Jokschan war der Vater von Saba und Dedan,
  • Сыновья Мадиана:
    Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага — все они потомки Хеттуры.

  • Midian der Vater von Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa.
  • Авраам был отцом Исаака.
    Сыновья Исаака:
    Исав и Израиль.

  • Abrahams Sohn Isaak hatte zwei Söhne: Esau und Israel.
  • Сыновья Исава:
    Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.

  • Esaus Söhne hießen Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
  • Сыновья Элифаза:
    Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ,
    от Тимны — Амалик.11

  • Elifas war der Vater von Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
  • Сыновья Рагуила:
    Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

  • Reguëls Söhne hießen Nahat, Serach, Schamma und Misa.
  • Сыновья Сеира:
    Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

  • Seïrs Söhne waren Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
  • Сыновья Лотана:
    Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.

  • Lotans Söhne hießen Hori und Hemam, seine Schwester hieß Timna.
  • Сыновья Шовала:
    Алеан,12 Манахат, Евал, Шефо и Онам.
    Сыновья Цивеона:
    Айя и Ана.

  • Schobal war der Vater von Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam, Zibon der Vater von Ajja und Ana.
  • Сын13 Аны:
    Дишон.
    Сыновья Дишона:
    Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

  • Ana hatte einen Sohn mit Namen Dischon. Dessen Söhne hießen Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
  • Сыновья Ецера:
    Билган, Зааван и Яакан.
    Сыновья Дишана14:
    Уц и Аран.

  • Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan. Dischans Söhne schließlich hießen Uz und Aran.
  • Вот цари, которые правили в Эдоме еще до того, как в Израиле появились цари:
    Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.

  • Noch bevor die Israeliten einen König hatten, regierten im Land Edom nacheinander folgende Könige: König Bela, der Sohn von Beor, in der Stadt Dinhaba;
  • После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

  • König Jobab, der Sohn von Serach, aus Bozra;
  • После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.

  • König Huscham aus dem Gebiet der Temaniter;
  • После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

  • König Hadad, der Sohn von Bedad, in der Stadt Awit; sein Heer schlug die Midianiter im Gebiet von Moab;
  • После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.

  • König Samla aus Masreka;
  • После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки.15

  • König Schaul aus Rehobot am Fluss;
  • После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

  • König Baal-Hanan, der Sohn von Achbor;
  • После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау,16 а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.

  • König Hadad in der Stadt Pagu; seine Frau hieß Mehetabel, sie war eine Tochter von Matred und Enkelin von Me-Sahab.
  • Потом умер и Гадад.
    Вождями17 Эдома были:
    Тимна, Алва, Иетет,

  • Die Oberhäupter der edomitischen Stämme hießen Timna, Alwa, Jetet,
  • Оголивама, Эла, Пинон,

  • Oholibama, Ela, Pinon,
  • Кеназ, Теман, Мивцар,

  • Kenas, Teman, Mibzar,
  • Магдиил и Ирам. Это вожди18 Эдома.

  • Magdiël und Iram.

  • ← (4 Царств 25) | (1 Паралипоменон 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026