Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Переклад Біблії Хоменка
Все израильтяне собрались к Давиду в Хеврон и сказали:
— Мы — твоя плоть и кровь.
— Мы — твоя плоть и кровь.
Тоді ізраїльтяни зібрались усім гуртом у Давида в Хевроні й промовили: “Ось ми, твоя кість і твоє тіло.
Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
І вчора й позавчора, коли Саул був царем, ти виводив Ізраїля в поле й приводив додому, і Господь, Бог твій, сказав тобі: Ти будеш пасти народ мій Ізраїля, ти будеш князем над моїм народом Ізраїлем.”
Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали72 Давида в цари над Израилем, как и обещал через Самуила Господь.
Всі старші Ізраїля прийшли до царя в Хеврон, і Давид уклав з ними союз перед Господом у Хевроні, й вони помазали Давида царем над Ізраїлем, за Господнім словом, переказаним через Самуїла.
Давид и все израильтяне пошли на Иерусалим (то есть Иевус). Иевусеи, жившие там,
І двигнувся Давид і ввесь Ізраїль на Єрусалим, тобто на Євус, бо були євусії мешканцями того краю.
сказали Давиду:
— Ты не войдешь сюда.
Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида.
— Ты не войдешь сюда.
Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида.
Мешканці Євусу сказали Давидові: “Не ввійдеш ти сюди!” Але Давид здобув таки твердиню Сіон, тобто Давидгород.
Давид сказал:
— Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска.
Первым поднялся Иоав, сын Саруи, и получил командование.
— Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска.
Первым поднялся Иоав, сын Саруи, и получил командование.
Давид сказав: “Хто першим розіб'є євусіїв, той буде головою й князем.” І видерся першим Йоав, син Церуї, і став головою.
Давид обосновался в крепости и потому она стала называться Городом Давида.
Давид жив у тій твердині, тим і назвали її Давидгородом.
Он обстроил ее кругом от Милло73 до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
Він збудував місто навколо від Мілло до огорожі, а Йоав відновив решту міста.
Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил.74
Давид убивався все більше й більше в силу, і Господь сил був з ним.
Вот вожди воинов Давида, которые вместе со всем Израилем своей силой поддержали его в его царстве, чтобы воцарить его, как обещал Господь.
Ось старшини вояків, що були в Давида, які разом з Ізраїлем вельми допомагали йому в його царстві, щоб настановити його царем, за Господнім словом, над Ізраїлем.
Вот список воинов Давида:
Иашовеам, сын Хахмония, который был главой троих75; он сражался с копьем против трехсот человек и убил их в одной схватке.
Иашовеам, сын Хахмония, который был главой троих75; он сражался с копьем против трехсот человек и убил их в одной схватке.
Ось імена вояків-витязів, що були в Давида: Їшбаал Гахмоній, голова над тридцятьма; він підняв свій спис на 300 чоловік і поранив їх на смерть за одним разом.
После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо.
За ним Єлеазар син Додо, Ахохія, один з трьох вояків.
Он был с Давидом в Пас-Даммиме,76 когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,
Він був з Давидом у Пас-Даммімі, куди філістимляни зібрались були на війну. Там була частка поля, засіяна ячменем. Як же народ утікав від філістимлян,
но эти воины встали посредине поля, защитили его и перебили филистимлян, и Господь даровал им великую победу.
той став посеред поля, захистив його й розбив філістимлян. Так дав Господь велику перемогу.
Трое из тридцати вождей пришли к Давиду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло лагерем в долине Рефаим.
Одного разу троє з головних тридцятьох вояків зійшли наниз до Давида на скелю коло Адуллам-печери, коли філістимлянський табір розташувався був у Рефаїм-долині.
Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
Давид тоді перебував у твердині, а філістимлянська залога стояла на той час у Вифлеємі.
Давида томила жажда, и он сказал:
— О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
— О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
Давидові схотілось дуже пити й він сказав: “Хто дав би мені напитись води з криниці, що у Вифлеємі коло воріт?”
Тогда те трое пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
Тоді ці троє прорвались через філістимлянський табір і черпнули води з криниці, що у Вифлеємі коло воріт; взяли вони її й принесли Давидові. Але Давид не схотів її пити; він вилив її в жертву на честь Господа
— Сохрани меня Бог сделать это! — сказал он. — Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью!
И он не стал пить.
Такие подвиги совершили трое этих воинов.
И он не стал пить.
Такие подвиги совершили трое этих воинов.
і сказав: “Борони мене, Боже, щоб я це зробив! Чи стану ж пити кров цих сміливців, що важили своїм життям? Ціною бо свого життя вони принесли її.” І не схотів її пити. От що зробили оті три вояки!
Брат Иоава Авишай, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.
Авішай, брат Йоава, був головою над тридцятьма. Він підняв свій спис на 300 чоловік і поранив їх на смерть. Він був славним між: трьома.
Он был самым знаменитым77 из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.
З цих 30 його подвійно поважано, і був він їхнім ватажком, але тим трьом не був рівня.
Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов78 из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва.
Далі Беная, син Єгояди, син сміливого чоловіка, великого ділами, з Кавцелу. Він побив двох синів Арієла з Моаву; це він одного дня, як випав сніг, зійшов у яму й убив лева.
Он также сразил огромного египтянина, который был пяти локтей79 ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем.
Він же убив єгиптянина, чоловіка п'ять ліктів на зріст; в єгиптянина був у руці спис, мов навій ткацький, а той зійшов до нього з палицею і, вирвавши списа з руки єгиптянина, вбив його таки його списом.
Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя.
Отаке вчинив Беная, син Єгояди; він був славний між 30 вояками-витязями.
Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
Його поважано більше, ніж 30-ох, але тим трьом він не був рівня. Давид поставив його на чолі своєї особистої охорони.
Главными из воинов были:
Асаил, брат Иоава,
Элханан, сын Додо из Вифлеема,
Хоробрі вояки: Азаел брат Йоава, Елханан син Додо з Вифлеєму,
нетофитянин Магарай,
Хелед, сын Бааны нетофитянина,
Маграй з Нетофи, Хелед син Боани з Нетофи,
Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,
пирафонянин Беная,
Ітай син Рівая з Гівеа Веніямина, Беная з Піратону,
аммонитянин Целек,
Нахарай из Берота, оруженосец Иоава, сына Саруи,
Целек з Аммону, Нахрай з Берету, зброєноша Йоава сина Церуї;
Адина, сын Шизы, из рода Рувима
(он был вождь рувимитян,
и с ним было тридцать воинов),
Адіна син Шізи рувимлянина, голови рувимлян, а з ними тридцять;
аштератит Уззия,
Шама и Иеил, сыновья Хофама из Ароера,
Уззія з Аштароту, Шама та Єїел сини Хатама з Ароеру,
махавитянин Элиэл,
Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама,
моавитянин Ифма,
Елієл з Махвіму, Єрівай і Йошая сини Елнаама та Їтми з Моаву,