Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 16:28
-
Новый русский перевод
Воздайте Господу, народы,
воздайте Ему славу и силу.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Племена, народы, прославьте Господа славу и мощь! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Воздайте Господеві, сім'ї народів, воздайте Господеві славу й ясу! -
(en) King James Bible ·
Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. -
(en) New International Version ·
Ascribe to the Lord, all you families of nations,
ascribe to the Lord glory and strength. -
(en) English Standard Version ·
Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дайте Господеві, батьківщини народів, дайте Господеві славу і силу. -
(en) New King James Version ·
Give to the Lord, O families of the peoples,
Give to the Lord glory and strength. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Приносїть Господеві, народи, приносїть Господеві славу й почесть; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу, -
(en) New Living Translation ·
O nations of the world, recognize the LORD,
recognize that the LORD is glorious and strong. -
(en) Darby Bible Translation ·
Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength! -
(en) New American Standard Bible ·
Ascribe to the LORD, O families of the peoples,
Ascribe to the LORD glory and strength.