Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (1 Паралипоменон 7)
|
(1 Паралипоменон 9) →
Новый русский перевод
New King James Version
Вениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахраха — третьего,
The Family Tree of King Saul of Benjamin Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second,
[a] Aharah the third,
Нохи — четвертого и Рафы — пятого.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
The sons of Bela
were [b] Addar, Gera, Abihud,
Gera,
[c] Shephuphan, and Huram.
Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахат:
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
У Шахараима, после того как он развелся со своими женами Хушимой и Баарой, в Моаве родились сыновья.
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
От Хушимы у него родились Авитув и Элпаал.
And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
Сыновья Элпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.
Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Элпаала.
Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Элиенай, Циллетай, Элиэл,
Elienai, Zillethai, Eliel,
Адая, Берая и Шимрат — сыновья Шимея.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath
were the sons of
[d] Shimei.
Hananiah, Elam, Antothijah,
Ифдия и Пенуэл — сыновья Шашака.
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Шамшерай, Шехария, Аталия,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Иаарешия, Илия и Зихрий — сыновья Иерохама.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.
These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Иеил,62 отец63 Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
Now
[e] the father of Gibeon, whose wife’s name
was Maacah, dwelt at Gibeon.
а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир,64 Надав,
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственниками.
and Mikloth,
who begot
[g] Shimeah. They also dwelt
[h] alongside their
[i] relatives in Jerusalem, with their brethren.
Нир был отцом Киша, Киш — отцом Саула, Саул — отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Эшбаала.66
Ner
[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua,
[k] Abinadab, and
[l] Esh-Baal.
Сын Ионафана: Мериб-Баал,67 который был отцом Михи.
The son of Jonathan
was [m] Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.
The sons of Micah
were Pithon, Melech,
[n] Tarea, and Ahaz.
Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда — отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри — отцом Моцы.
And Ahaz begot
[o] Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.
Moza begot Binea,
[p] Raphah his son, Eleasah his son,
and Azel his son.
У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.
Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Сыновья Ешека, его брата: Улам — его первенец, Иеуш — второй сын и Элифелет — третий.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков — сто пятьдесят человек общим счетом.
Все они были потомками Вениамина.
The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.
← (1 Паралипоменон 7)
|
(1 Паралипоменон 9) →